全国滑雪爱好者齐聚崇礼雪场炫技(全国滑雪达人汇聚崇礼雪场上演炫技)

Clarifying user request
The user shared a message in Chinese about ski enthusiasts showcasing their skills at Chongli Ski Resort. Since it's unclear what they want, I should ask a clarifying question. I think it’s important to suggest a few options: maybe a news article, social media caption, or a press release? I could also provide a short news brief and check if they want to adjust the details, such as tone or length. Let’s keep it concise and open!Offering options in Chinese
I think it’s best to keep my response concise and ask clarifying questions while offering some drafts. Since the user's request is ambiguous, I should provide a quick list of 2-3 sample outputs to guide their selection. I’ll include options like:
- 新闻标题 (News headline)
- 简讯 (Brief)
- 宣传文案 (Press release)
- 社媒文案 (Social media caption)
Then I'll ask if they want specific details like length, angle, time, and event size. It’s important to mirror their language, so I’ll reply in Chinese!Drafting options for user
I’m thinking: I’ll start with a question like, “这是个新闻线索。你希望我做什么?” Then I can list 4 options for the user:
- 拟标题(3-4个选项)
- 200字简讯
- 30秒短视频文案
- 社媒海报标语与文案
I should include a sample title and a brief news draft to show the quality of what I can provide. Finally, I can ask what type of final product they need and any specifics like time, data, or hosts, while also checking for their preferred tone.
要把它做成什么内容?我可以马上产出这些之一:
- 新闻标题与200字简讯
- 社媒文案(微博/抖音各1条,含话题标签)
- 30秒短视频脚本(开场口播+分镜要点)
- 采访提纲(爱好者/教练/文旅方各3问)
先给你一个快稿示例,看看方向是否对:
- 标题备选:
- 全国雪友齐聚崇礼,千里赴一场“白色狂欢”
- 崇礼雪场人气爆棚,滑雪高手同台炫技
- 冰雪热力值拉满!崇礼掀起全国滑雪热潮

告诉我你想要的成品类型与长度、语气(媒体报道/社媒活泼/文旅宣传),以及有没有时间、规模数据、主办方信息,我就定稿。
